Keeping the ball in play
We tested the name of the official ball for EURO 2016 for a global sports brand. 2 min read.
Overviews of clients we have helped through our linguistic screening service. They help show how flexible and wide ranging our service can be.
We tested the name of the official ball for EURO 2016 for a global sports brand. 2 min read.
We assisted a large telecom operator with screening names in various French speaking countries. 2 min read.
Our client requested phonetic translations of a list of brand names in various languages in non-latin scripts. 2 min read.
We are meticulous in detail, but that doesn’t mean we can’t turn things round quickly when we have to. 2 min read.
The Mayor of Osaka wished to make the city a more globally recognised centre of commerce. 2 min read.